Образ казачества в литературе и искусстве
Образ казака был отображен во многих
произведениях литературы и искусства. Основу для литературных произведений
составили народные казачьи песни, баллады (думы), эпистолы (знаменитые письма
запорожцев турецкому султану, сохранившиеся в нескольких списках), сказки и
легенды. Наиболее ярким образцом такого творчества может служить "Повесть
об Азовском осадном сидении донских казаков", составленная и записанная в
40-х годах XVII века. Повесть отличается патриотическим пафосом, точностью
описаний, простонародностью языка и поэтичностью стиля, в котором заметны
традиционные приемы воинских повестей и донского фольклора. Это оригинальное,
новаторское произведение и по содержанию, и по стилю. Автор повести — человек
начитанный, можно полагать, что ему были известны и поэмы Гомера, и повести о
Куликовой битве, и "Повесть в взятии турками Царьграда", и даже
"Слово о полку Игореве", о чем свидетельствуют приемы поэтического
изображения и отдельные фразеологические обороты. Некоторые исследователи склонны
считать автором поэтической редакции "Повести" войскового дьяка
Федора Ивановича Порошина1 . Повесть богата своеобразными
сравнениями (" подобно тому, как царь греческий приходил под Трояньское
государство со многими государьствы и тысечи"2 , " тех
впрям людей много: что травы на поле или песку на море"3 ),
образными характеристиками казачества ( "казачество донское и волное и
свирепое", "Дону славного рыцари знатныя, казаки избранныя",
"прозвище наше вечно — казачество донское волное и безстрашное"4
), заметно политизирована (" собака, смрадный пес, турский царь" —
"государь наш великий, и праведный, и пресветлый царь и великий князь
Михайло Федорович всеа России самодержец и многих государств и орд государь и
обладатель"5 ). Сюжет повести составляет реальное историческое
событие: осада войсками турецкого султана захваченной ранее казаками крепости
Азов летом — осенью 1641 года. В ней нет определенных персонажей, нельзя
говорить и о законченном сюжетом замысле. Однако идея произведения совершенно
определенная: уравнять казачество с другими сословиями, определить собственное
место в государственной системе: "А теперь мы Войском всем Донским
государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа России просим милости,
сидельцы азовские, и которые по Дону в городках живут, холопей своих, чтоб
велел у нас принять с рук ваших свою государеву вотчину — Азов град..."6
. Главным действующим лицом поэмы выступает казачество — во всей своей
противоречивости, многоликости и сложности. Вместе с тем "Повесть" не
может быть рассматриваема как исторический источник, это скорее
публицистическое произведение, носящее определенную политическую
направленность.
Другим фольклорным источником о
казачестве служат казацкие думы — своеобразные музыкально-поэтические
произведения, исполняемые под аккомпанемент бандуры (кобзы). Думы воспевали
подвиги казачества в борьбе с турками и татарами, рассказывали о тяжести
турецкой неволи, о бегстве из нее ("Втэча трьох братив з Азова",
"Маруся Богуславка", "Дума про Байду" и др.) Образы
некоторых дум, таких, как Байда, Мамай, Голота — подобны былинным образам
богатырей. В других думах рисуется выдержка и мудрость народных героев
("Самийло Кишка"). В более поздних думах рассказывается, главным
образом, об освободительной борьбе украинского народа против Речи Посполитой.
Все думы отличаются лиричностью, особенно это касается дум о татарском плене (
так называемые "невольничьи плачи")7 Д.Яворницкий
отмечает: "Будучи высокими ценителями песен, дум и родной музыки,
запорожцы любили послушать своих баянов, слепцов — кобзарей, нередко сами
брались за кобзы, бывшие у них любимым музыкальным инструментом. Кобзарь у
запорожцев был хранителем заветных казацких преданий, живопитсатель
"лыцарских подвигов", иногда первый лекарь больных и раненых, иногда
освободитель невольников из плена, иногда поджигатель к военным походам и
славным подвигам низовых молодцов"8 . Образ казака в думах не
только подчеркивает его мужественность и самопожертвование, но и глубокий
лиризм, углубленность в собственные переживания и мысли. Это проявляется, в
частности, в отношении казака к верной подруге — бандуре: умирая в безводной
степи он обращается к ней, называя "дружиною" (женой) и в горе
спрашивает ее:
А дэ ж мэни тэбэ диты?
А чы у чыстому поли испалыты?
А попилэць по витру пустыты?
А чы на могыли положыты?
Из дум и баллад впоследствии
формировался казачий песенный фольклор, огромный по объему и едва изученный.
Тематика многих исторических песен та же, что и дум: о подвигах казацких
вожаков ("Ой, на гори тай жэнци жнуть", " Засвисталы козаченькы
в похид з полуночи...", "Наш Бакланов удалой"), о тяжкой
казачьей судьбе ("Ишли два героя с турецького плена", " Ой, на
турецькой стороне", "Там, де Ятрань..."). Особое место занимают
песни, отображающие реальные исторические события — как, например, "Песня
о беседе терских казаков с Иваном Грозным", известная по нескольким
спискам. В XVII веке исследователи отмечают первых народных поэтов, — такой,
например, была знаменитая Маруся Богуславка9 . Дочь сотника
Полтавского полка, погибшего в борьбе с поляками, Мария Гордеевна Чурай прожила
всего двадцать лет, однако сложила множество песен, ставших впоследствии
народными: "Грыцю, Грыцю, до роботы", "Засвысталы
козаченькы", "Выють витры, выють буйни", "Ой, нэ ходы Грыцю
тай на вечорныци".10
Удаль, лихость и поэтичность
казачьих песен послужили причиной их быстрого и повсеместного распространения,
причем восприятие их было настолько полным, что многие из них стали называть
русскими народными: "Черный ворон", "Ты воспой, ты воспой в саду
соловейка", " Розпрягайте, хлопци , конэй". Устное песенное
творчество было присуще социальной общности казачества вплоть до 20-30-х годов
XX века, и последние из записанных песен сложены в австралийской и парагвайской
эмиграции.
Первым автором, избравшим казаков
героями своего произведения, очевидно, следует считать выдающегося украинского
поэта Ивана Петровича Котляревского (1769-1838). Его поэма "Энеида" (
полное название "Вергилиева Энеида, перелицованная на малороссийскую
мову"11 ) по праву считается первым классическим произведением
украинской литературы. Работа над поэмой заняла более 30 лет, полностью она
была издана уже после смерти автора. Возникла поэма как своеобразное
продолжение философии и басен Г.Сковороды и сатирической украинской литературы
XVIII века12 . Поэма продолжает литературные традиции XVIII века в
пародировании известных сюжетов, их своеобразной интерпретации относительно
современности: Котляревский во многом воспроизводит очень популярную к тому
времени русскую переделку "Энеиды" В.Осипова, который, в свою
очередь, пародировал пародию немца Блюмайера, а тот — предшествовавших
французов и итальянцев. По жанру эта поэма — травестийный бурлеск. Незадолго до
написания поэмы была разрушена Запорожская Сечь, поэтому изображение казаков в
образе троянцев весьма символично. Однако юмор и ирония поэмы отнюдь не
развлекательны. Сарказм, показная бравада и пренебрежение к опасности,
разгульная вольница и повальное пьянство сочетаются в ней с готовностью казаков
к истинному героизму и самопожертвованию, верной дружбе и товариществу. В этом
противоречии личностных качеств и состоит цельность казачьей натуры, ее
своеобразие и земная узнаваемость. В сценах поэмы очень точно отображены
картины современной автору жизни, во всем ее многообразии: со взяточничеством,
чиновной тупостью и поповским лицемерством. Бегство казаков от этой жизни
автором вполне оправдывается, поскольку их удаль, отвага и товарищество не
востребовано в России XVIII столетия. Главный герой поэмы — Эней, "парубок
моторный", "хоть куда казак", довольно хулиганистый малый,
превосходящий своими проказами всех своих дружков-однолеток. Вынужденный бежать
из сожженной Трои, он становится вожаком стихийно сложившейся казацкой дружины,
которая отправляется в долгое вынужденное путешествие, чтобы в конце его достичь
Италии, которую следует завоевать и основать там новую Трою. Путешествие,
полное опасностей и лишений, сплачивает казаков-троянцев, делает их умелыми и
дисциплинированными воинами, верными присяге, свободолюбивыми и готовыми
погибнуть за свою свободу и товарищей. Их отчаянная храбрость на поле боя,
пренебрежение к смерти вызывает совершенное восхищение автора, который
откровенно любуется своими героями: Энеем, Низом, Эвриалом. Поэма имела
огромную популярность, ее распространяли в списках, заучивали наизусть целыми
главами. Значение ее трудно переоценить: именно благодаря скромному полтавскому
чиновнику казаки вошли на страницы мировой литературы. Поэма была переведена на
несколько десятков языков, в том числе на финский и японский, ее переиздавали множество
раз, она входит в школьную программу в Украине13 .Поэма выходила
частями, первая была опубликована в 1798 году, пятая — в 1822, полностью — уже
после смерти автора14 .
Особого интереса заслуживает
литературный опыт известного российского философа Алексея Степановича
Хомякова.На грани 1825 — 1826 годов, в Париже , он начал писать трагедию
"Ермак". Пьеса создавалась практически в одно время с пушкинским
"Борисом Годуновым", и была прочитана московской публике одновременно
с ним: в два вечера (12 и 13 октября 1826 года) в доме Веневитиновых. Хомяков
был представлен Пушкину по его настоянию15 . Современники сразу
отметили, что автор находится под сильным влиянием современного ему
западноевропейского романтизма : характер пьесы вызывал у современников прямые
ассоциации с Шиллером. Погодин записал в своем дневнике 3-4 июля 1826 года
после прочтения "Ермака": " Хомяков напитался духом
Шиллера" Белинский позднее неординарно указывал, что "Ермак — живая
карикатура Карла Моора", а Ольга — "пародия на Амелию" 16
. По сути, произведение стало предвестником нового, романтического направления
в русской литературе. В трагедии Хомякова легко усмотреть заимствования из
шиллеровских "Разбойников" : в обеих драмах герои (Карл Моор и Ермак)
вынуждены скитаться вдали от дома, став главарями "шаек
бродяг-грабителей"; они страдают душевно, жаждут вернуться к отцу ( граф
фон Моор и Тимофей) и невесте ( Амалия, Ольга), почти не надеясь на их
прощение; в обеих пьесах отец героя и невеста живут совместно и совместно горюют
по любимце, в развязке драмы отец и невеста попадают в стан к герою, где
происходят трогательные сцены прощения и примирения.
... Еще большее сходство
обнаруживают в романтическом методе, при котором герои оказываются связанными с
авторским идеалом, становятся "рупором" авторских идей и почти лишены
тех объективных черт человеческих характеров, которые могли существовать в
соответствующих времени и месту условиях жизни. При этом марионеточная
нереальность героев Хомякова усугубляется тем, что если у Шиллера события
происходят в современной ему Германии и главные герои пьесы близкие автору по
уровню культуры, то у Хомякова герои, принадлежащие к простонародью XVI века
действуют и говорят как дворянские интеллигенты 1820-х годов. Имеются однако и
существенные различия между "Разбойниками" и "Ермаком".
Карл Моор, лишь пройдя через Голгофу душевных потрясений, расстается с
разбойничим миром и отдается в руки правосудия. Ермак по ходу пьесы с самого
начала уже повернул на на "праведный" путь, одновременно и более рыцарский,
и более масштабный: он стремится в борьбе с врагами России искупить свою вину
перед родиной и ближними и просить прощения не в грязи порока, а на вершине
славы, величия. Пьеса насыщена резкими оценками правовых деяний Ивана Грозного
и его опричников. Казалось бы, чистый и благородный Ермак не должен примириться
с таким унижением его любимой Родины, но он примиряется: пафос отчизны в
сочетании с уверенностью в законности самодержавия оказался в пьесе выше
свободолюбия и требований справедливости. Пушкин ответил на восстание
декабристов изображением практического разлада между "мнением
народным" и намерениями правителей, то Хомяков — утверждением гармонии
национального единства, хотя бы и при царе-деспоте ( правда, он при этом не
скрывает обреченности судьбы благородного человека в условиях деспотизма) 17
. События пьесы отображают наиболее драматический период в жизни героя:
завоевание Сибири, схватка с Кучумом, гибель. Действие крайне замедленно:
значительно больше, чем интрига, автора увлекают лирические излияния героев,
отсюда — обилие монологов.На заторможенность действия оказывала влияние общая
система взглядов Хомякова, его предначертанность жизненного пути. Эту веру он
передал персонажам, прежде всего — Ермаку, который будучи романтическим героем,
однако почти лишен в пьесе инициативы. Он всецело доверился судьбе: даже идея
искупления вины и сибирский поход внушены ему свыше ( " Меня влекла
неведомая сила"); Ермак оказывается не ведущим, а ведомым. Но так как
Ермак, по замыслу автора, сильная личность — в трудную годину выбора он считает
себя независимым от воли рока. Поэтому в момент наивысшего напряжения действия
( когда Шаман предлагает ему венец Сибири, когда Ермак, окруженный врагами,
стоит над Иртышом) герой произносит такие фразы: " И не подвластен
ветренной судьбе", " Сказать судьбе: я от тебя свободен". Но
автор-то знает, какая судьба уготована Ермаку. Словно в классической античной
трагедии герой, преступив закон, должен понести наказание, поплатиться жизнью —
таков смысл "Ермака".
Очень интересна оценка произведения
А.С.Пушкиным: "Идеализированный "Ермак", лирическое произведение
пылкого юношеского вдохновения, не есть произведение драматическое. В нем все
чуждо нашим нравам и духу, все, даже сама очаровательная прелесть поэзии"18.
Следует подчеркнуть, что, выбирая
Ерамака в качестве героя своего произведения, Хомяков продолжил определенную
линию романтизации казачества, его лидеров, заложенную до него ( К.Рылеев —
"Ревела буря, гром гремел.."), однако попытался совместить ее стилистически
с европейской литературной традицией, и сделал это неудачно. Опыт подобного
рода окажется более удачным у европейского писателя, блестяще знавшего казачью
историю — однако произойдет это значительно позже ( Г.Сенкевич, трилогия
"Огнем и мечом", "Потоп", "Пан Володыевский")
Казаки были и героями произведений
Пушкина, написанных в двадцатые годы Наиболее полно казачество отображено в
поэме "Полтава" и повести "Капитанская дочка". Пушкин
активно интересовался казачеством как главным участником и Смутного времени в
процессе написания "Бориса Годунова", и многочисленных бунтов XVII
века. Он называл Стеньку Разина "единственным поэтическим лицом русской
истории"19 , однако образ Разина, отображенный в волжских
разбойничьих песнях, царь публиковать не разрешил. Образ Емельяна Пугачева в
"Капитанской дочке" — своеобразная литературная переработка научного
материала, разработанного и обобщенного в "Истории пугачевского
бунта". Сущность образа Пугачева в повести очень образно отображена в
старинной сказке об орле и вороне, рассказанной им Петру Гриневу: лучше прожить
тридцать три года орлом, а не триста лет и три года вороном. Пугачев не
воспринимается как обычный бунтовщик, и даже как отрицательный герой. Его бунт
— это предшественник Сенатской площади, польского восстания, кавказской войны.
Он бунтует против власти, но не против отечества, как и многие современники
Пушкина. И поэтому Пугачев не лишен благородства, ему не чужды понятия чести и
долга, равные его собственным.
Однако наиболее полно казачество
отображено в поэме "Полтава" (1829). Еще в молдавской ссылке Пушкин
начал собирать материалы для поэмы, бывал на местах сражений, слушал рассказ
135 летнего старика Миколы Искры, который сам видел Карла XII20. Многие
исследователи склонны видеть основной фабулой поэмы любовную, однако, нельзя
отрицать, что предательство, как наиболее тяжкий, "иудин" грех, стало
также важной темой поэмы. Вожделение, приведшее Мазепу к тяжкому греху
совращения собственной крестницы, заканчивается изменой Отечеству, да еще и
отягощенный наветом, повлекшим гибель невинных людей, полковников Искры и
Кочубея. Эпический образ императора Петра как высшей силы государственной
власти отображает торжество над предательством, справедливую кару виновным и
прощение невиновных. Образы погибших за правду Искры и Кочубея являются
ключевыми, хотя им и отведено гораздо меньше авторского текста.
В 1835 году выходит сборник повестей
"Миргород" Н.В.Гоголя, в котором публикуется повесть "Тарас
Бульба" — самое известное произведение о казачестве дореволюционной
русской литературы. Повесть является художественным произведением в полном
смысле слова, поскольку не отображает ни определенного исторического времени,
ни реальных исторических лиц. Как отмечает в своем "Предисловии к
"Тарасу Бульбе" Н.В. Гоголя" Н. Костомаров " содержание ...
вымышленное и трудно было бы, даже приблизительно, отнести его к тем или иным
годам, так как сочинитель дозволяет себе в этом случае исторические неверности:
например, вначале представляется как бы время Наливайки, следовательно 1595
год, в то же время признаются существующими в Киеве академия и бурса, тогда как
бурса в киевской коллегии устроена была только в XVII веке митрополитом Петром
Могилою и на его собственный счет, а киевская коллегия стала называться
академией в XVIII веке. Но исторические неверности не лишают достоинства
произведение Гоголя, которое имеет значение как плод его великого дарования по
своему прекрасному художественному построению"21 .
В центре повести — одна из
многочисленных казачьих войн против поляков (ляхов), которые длились почти
непрерывно в украинских пределах в XVII столетии. Главный герой — Тарас Бульба,
старый опытный казак, всю свою жизнь посвятивший бранной потехе, и желающий
видеть собственных сынов такими же отчаянными всадниками и рубаками, каким был
и он сам. Автор характеризует его очень противоречиво : он убеждает сыновей,
что школьная наука это "все дрянь, чем набивают головы ваши", однако
всей силой отцовского авторитета принуждает их постигать грамоту в бурсе, и сам
неплохо образован, знает Горация. Он "упрям страшно", и одновременно
великодушен, его сила духа и верность долгу совершенны и абсолютны. В образе
Тараса — господство одной психологической черты: всепоглощающая верность общему
делу, которому отдаются все душевные и физические силы фольклорного богатыря.
Все грехи мира могут быть прощены истинно православной душе, но не
предательство Отчизне и боевому братству, ибо "нет уз святее
товарищества" и даже грех сыноубийства выглядит искуплением греха измены,
иудина дела — это главная идея повести. Удивительна целостность характера
Тараса: слова любви и тоски, обращенные к погибающему Остапу, и интонация
библейского приговора Андрию, чья возвышенная любовь не могла стать оправданием
измены. "Породниться родством по душе, а не по крови" — этот
моральный принцип старого казака Тараса имел для Гоголя глобальное значение, и
потому был так опоэтизирован22 . Гоголь работал над текстом повести,
усовершенствовал ее эпическую часть еще семь лет после первого издания. В ней,
по словам В.Белинского, Гоголь "исчерпал всю жизнь исторической Малороссии
и в дивном, художественном создании навсегда запечатлел ее духовный образ"23
. Характеристика точная: читателя не покидает ощущение, что был на свете
исторический прототип Тараса Бульбы или просто он сам. 24 . Пафос
героизации сопряжен в "Тарасе Бульбе" с нравственно-социальной
утопией Гоголя, с верой в жизнь, свободную от неравенства, в некую
"своевольную республику", исключающую наветы, воровство, безделье и
иные бесконечные человеческие пороки25 . Идея предательства как
самого страшного греха присутствует и в других произведениях Гоголя, где
главные действующие лица — казаки ("Страшная месть", Данила
Бурульбаш). Ему же принадлежит уникальное по образности и колориту бытоописание
слободского казачества в "Вечерах на хуторе близ Диканьки".
К этому же периоду относится
творчество самобытного самородка — уральского казака И. Железнова, человека
образованного, принципиального и неуживчивого, прекрасного знатока уральского
казачества, позволявшего себе критически разбирать даже пушкинские труды (в
частности, "Историю пугачевского бунта"). Два его наиболее известных
произведения — повести "Башкирцы" и "Василий Суняшев" были
приняты казаками — уральцами и оренбуржцами, имя автора после его безвременной
смерти было увековечено в названии железнодорожной станции и казачьего
поселка.26 Ему же принадлежат многочисленные фольклорные сборники, песенники и
научные статьи.
Апогеем казачьей темы первой
половины XIX века, очевидно, следует считать поэзию Тараса Шевченко. Оба
издания его знаменитого "Кобзаря" ( 1840 и 1860 года) содержат
стихотворения и поэмы на казачью тематику: "Думка" ( "Тэчэ вода
..."), "Иван Пидкова", "До Основъяненка",
"Тарасова нич", "Гамалия" и множество других. Продолжая
заложенную В.Скоттом, А.Пушкиным традицию — отображение исторических событий
через образы реальных исторических лиц и простых людей — Шевченко отображает
образы реальных лиц, казачьих вожаков: Тараса Трясила, Ивана Подковы, Гамалеи.
Образы сознательно героизированы, их времена автором опоэтизируются как высшее
проявление духа вольности казачьей, золотые и одновременно кровавые времена
Украины:
Булы часы — на Вкрайини ревилы
гарматы
Булы часы — запорожци вмилы пануваты27
Следует особо подчеркнуть
специфическую особенность поэзии Шевченко: его стремление возобновить
утраченные традиции казачьей вольности, восстать против существующих порядков и
возродить "волю". Особенно явно это выделяется в поэме "Гайдамаки",
отображающей восстание середины XVIII века. По сути все образы поэмы в полной
мере отображают авторский замысел о казачьей республике, о вольной казачьей
жизни и казачьем духе. Казачья тема в творчестве Шевченко, помимо героизма,
пронизана глубоким лиризмом, душевностью, многие произведения повторяют формы
устного народного эпического и песенного творчества ("Думы"),
написаны в стиле старинных казацких песнопений и баллад.
К середине XIX века казачество нашло достаточное отображение и в изобразительном искусстве. Первые изображения запорожских казаков даны в книге француза Боплана, строившего крепости по Украине в 30-е годы XVII века28 Известны портреты середины XVII века неизвестных художников, изображавшие Богдана Хмельницкого, Петра Сагайдачного, гравюра неизвестного художника, изображающая Даниила Апостола ( конец XVII века)29. Стиль этих картин довольно примитивен, однако это единственные изображения казачьих деятелей, которые можно считать достаточно достоверными. Главное достоинство этих картин — то, что это прижизненные или копии с прижизненных ( как Сагайдачного) изображения. В XVIII веке количество из